Adéla je studentka, která má bohaté zkušenosti s péčí o děti různých věkových kategorií. Pravidelně hlídá své dva malé synovce a zkušenosti získala také při hlídání dětí v rodinách, vedení tanečního kroužku ve školce a během pěti let práce se skautskou družinou. Absolvovala také několik táborů jako vedoucí a zdravotník, díky čemuž si osvojila zá...
Adéla je studentka, která má bohaté zkušenosti s péčí o děti různých věkových kategorií. Pravidelně hlídá své dva malé synovce a zkušenosti získala také při hlídání dětí v rodinách, vedení tanečního kroužku ve školce a během pěti let práce se skautskou družinou. Absolvovala také několik táborů jako vedoucí a zdravotník, díky čemuž si osvojila základy první pomoci. S dětmi ráda tráví čas aktivně, vede je k samostatnosti, vztahu k přírodě a vždy se snaží přizpůsobit program jejich zájmům i přáním rodičů.
Ke zvířatům má Adéla velmi blízko, protože od dětství vyrůstala obklopená různými domácími mazlíčky. Má zkušenosti s péčí o kočky, králíky, činčily, slepice i psy a aktuálně pravidelně hlídá jednoho pejska přímo u majitele doma. Bez problémů zvládne venčení, krmení i podávání léků, včetně aplikace injekcí. Ráda se postará o vychované psy všech velikostí, kočky i další běžná domácí zvířata.
Adéla nabízí také pomoc s úklidem domácnosti. Je pečlivá, spolehlivá a nevadí jí žádný typ běžného úklidu. Nejčastěji hledá jednorázové nebo nárazové úklidy a ráda pomůže s pravidelnou údržbou domácnosti. Při práci využívá úklidové prostředky a vybavení, které jsou v domácnosti k dispozici, a zakládá si na důkladně odvedené práci.
How Adéla handles everyday situations
You are about to look after 5 years old Anna from Prague. She has been going to kindergarten for a year and her mum and dad need to have a rest and go for the trip together on Saturday. You know Anna has been looked after only by her mum's sister, she would not last long for the book and enjoys any movement the most. The parents won't have any special requirements for the daily schedule leaving it completely up to you. What is your common Saturday going to look like?
Protože vím, že mě Anička uvidí poprvé a je zvyklá spíš jen na rodinu, nejdřív bych si s ní chvíli hrála doma v jejím bezpečném prostředí, abychom prolomily ledy. Jakmile uvidím, že si na mě zvykla, sbalíme batůžek a vyrazíme ven. Víme o ní, že u knížek moc nevydrží a miluje pohyb, takže hřiště nebo velký park jsou jasná volba. Napadlo mě vzít ji třeba do Stromovky na tamní parádní hřiště. Určitě bych vymyslela nějakou hru, kde se vyřádí – třeba házení s míčem, honěnou nebo „opičí dráhu“ na prolézačkách.
Po obědě bychom daly klidnější režim. Protože čtení ji nebere, spíš bychom si kreslily, stavěly z lega nebo bych jí unavené vyprávěla nějaký příběh. Odpoledne zase vyběhneme na chvíli ven. Celý den bych průběžně fotila a posílala zprávy rodičům, aby byli v klidu. Večer už bych směřovala ke klidu – pomalé koupání, pyžamo a pohádka v posteli, aby byla při příjezdu rodičů sice utahaná po skvělém dni, ale ne přetažená.
You are at the sandpit with Anna enjoying not only playing at climbing frames but also making sand cakes. Anna is sitting calmly trying to prepare a confectionery pleasure. She is holding a sifter in her hand "sugaring" the sand cake. Suddenly, a little girl approximately at the same age comes to her, takes the sifter and is going to play with it herself. Anna is really unhappy and looks as she is going to cry. How are you going to solve the situation?
V takové chvíli je nejdůležitější klid, abych situaci ještě víc nevyhrotila. Hned bych si k holkám dřepla na jejich úroveň, objala plačící Aničku a uklidnila ji, že to společně vyřešíme. Druhé holčičce bych pak s úsměvem, ale jasně řekla, že se věci z ruky neberou a že Anička teď sítko potřebuje, protože peče dortík.
Místo braní věcí zpět silou bych se pokusila o kompromis a hru. Zeptala bych se jich: „Holky, a nechcete si otevřít cukrárnu společně?“ Navrhla bych, že Anička bude bábovky dál cukrovat a druhá holčička je může zdobit kamínky nebo je vyklápět z formiček. Kdyby druhá holčička spolupracovat nechtěla, pomohla bych jí najít v písku jiné sítko nebo lopatku, ale Aničce bych její hračku vrátila. Chci, aby Anička věděla, že se na mě může spolehnout a že ji nenechám ve štychu.
You have agreed with the parents they would come back home in the evening to make their daughter fall asleep. Half an hour before they should arrive, the desperate mother is calling you she has been stuck in traffic on the highway and they will certainly not be able to arrive on time. There is going to be a serious delay and there is nobody to substitute for them. Anna is quite tired of the all-day rollicking and she is asking for her parents. How are you going to cope with the situation?
Maminku do telefonu okamžitě ujistím, že se vůbec nic neděje, ať jsou v klidu a jedou opatrně. Pro mě je základ, aby rodiče nebyli ve stresu na dálnici – s Aničkou to zvládnu naprosto bez problému a ráda u ní zůstanu, jak dlouho bude potřeba.
Aničce bych vůbec neříkala, že rodiče nestíhají, abych v ní nevyvolala strach. Naopak bych jí to podala jako super bonus – že máme s maminkou tajnou dohodu a čeká nás ještě večerní program. Protože už je po celém dni unavená, rozhodně bych ji už nebláznila žádným divokým pohybem. Zalezly bychom rovnou do postele a udělaly si útulný bunkr z peřin.
Kdyby se jí přece jen začalo stýskat a začala natahovat, neodbývala bych to větami jako „nebreč, máma už jede“. Její emoce bych plně přijala, objala ji a řekla jí, že je úplně v pořádku, že se jí stýská, protože má ty nejlepší rodiče na světě. Pak bych se pokusila odvést pozornost ke klidnému povídání – začala bych jí vyprávět pohádku (třeba o autíčkách, co jedou z výletu a vezou jí tajné překvapení) nebo bychom si povídaly o tom, co skvělého spolu podnikneme příště. Budu u ní ležet, povídat si s ní tichým hlasem a pomáhat jí se uvolnit, dokud neusne. S maminkou zůstanu na příjmu přes SMS, a až dorazí, Anička už bude pravděpodobně spokojeně spát.